Артикул: 1150250

Раздел:Гуманитарные дисциплины (23604 шт.) >
  Лингвистика (199 шт.)

Название или условие:
Специфика юмора как культурологического концепта при переводе (Дипломная работа - ВКР)

Описание:
Введение……………………………………………..………..………….…3
Глава I. Теоретические основы исследования ……………………..….6
1.1 Понятие юмора в кино и особенности его перевода …..6
1.2 Юмор как культурологический концепт……………………..8
1.3 Различия между культурой американского и русского юмора……………………………………………………………………………..11
1.4 Средства и приемы создания комического эффекта 13
1.5 Аудиовизуальный перевод как особый вид перевода …………………….…………………………………………………..15
1.6 Виды аудиовизуального перевода …………………..……..18
1.7 Трудности передачи юмора при переводе……….………..…20
Выводы по главе I…………………………………….…..….……23
Глава II. Специфика перевода на различных уровнях языка и сравнение переводов (на основе сериала «Друзья»)…………………………………....25
2.1 Особенности перевода юмора………………………………...25
2.2.1 Фонетические особенности………………………………..26
2.2.2 Морфологические особенности………………...………....27
2.2.3 Лексические особенности………………………………….31
2.2.4 Стилистические особенности………………………………41
Выводы по главе II……………………………………………………….44
Заключение…………………………………………………….…………46
Список литературы………………………………………………………48


Процесс покупки очень прост и состоит всего из пары действий:
1. После нажатия кнопки «Купить» вы перейдете на сайт платежной системы, где можете выбрать наиболее удобный для вас способ оплаты (банковские карты, электронные деньги, с баланса мобильного телефона, через банкоматы, терминалы, в салонах сотовой связи и множество других способов)
2. После успешной оплаты нажмите ссылку «Вернуться в магазин» и вы снова окажетесь на странице описания задачи, где вместо зеленой кнопки «Купить» будет синяя кнопка «Скачать»
3. Если вы оплатили, но по каким-то причинам не смогли скачать заказ (например, случайно закрылось окно), то просто сообщите нам на почту или в чате артикул задачи, способ и время оплаты и мы отправим вам файл.
Условия доставки:
Получение файла осуществляется самостоятельно по ссылке, которая генерируется после оплаты. В случае технических сбоев или ошибок мозно обратиться к администраторам в чате или на электронную почту и файл будет вам отправлен.
Условия отказа от заказа:
Отказаться возможно в случае несоответсвия поулченного файла его описанию на странице заказа.
Возврат денежных средств осуществляется администраторами сайта по заявке в чате или на электронной почте в течении суток.

Похожие задания:

Перевод медицинских терминов с английского языка на русский (Курсовая работа)Типы словосочетаний в китайском языке (Дипломная работа - ВКР)
Применение информационных технологий при поиске лингвистических понятий (Реферат + презентация 15 слайдов)Прагматический аспект речевой образности во французском публицистическом тексте (Курсовая работа)
Лексико-грамматическая полисемия в системе английского языка (Курсовая работа)Отечественная школа перевода (Реферат)
Лингвостилистические особенности политического дискурса(на материале выступлений политиков США)
Курсовая работа
Заимствование иностранной лексики английским языком (Курсовая работа)
Особенности перевода публичной политической речи, на примере речи Кондолизы Райс (Курсовая работа)Способы выражения отрицания в современном английском языке (Курсовая работа)